Übersetzung von "知 っ" in Deutsch


So wird's gemacht "知 っ" in Sätzen:

では お伝えしましょう 東アジア人 東アジア出身の人は 西洋について 西洋の人が東アジアについて持っている知識よりも ずっと多くのことを知っています
Und ich sage Ihnen nun, die Ostasiaten, Menschen aus Ostasien, wissen viel mehr über den Westen als der Westen über Ostasien.
メディア企業はより多くの女性を雇うようになるでしょう ビジネス上 重要であることを知っているからです そしては女性は これからもソーシャル・メディアの領域を 占め続けると思います
Ich denke, dass die Medienkonzerne viel mehr Frauen anstellen werden, weil sie erkennen, dass es für ihr Business wichtig ist. Und ich denke, dass Frauen auch weiterhin dominieren werden im Bereich der Social Media.
私はその子の手の甲に 太陽系を描いてやる そしたら宇宙全体のことを 学ばなければならなくなるわ 「自分の手の甲みたいに よく知ってる」と言う前に
Und ich werde ihr das Solarsystem auf den Rücken ihrer Hände malen, damit sie das ganze Universum kennenlernen muss, bevor sie sagen kann, "Oh, das kenne ich genauso wie meinen Handrücken."
じゃあ ここで 少し時間を取るので 自分が本当だと 知っていることを 3つ考えてください
Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind.
ステップ3が 始まったのは 自分の気持ちが 義憤でなければ 義憤の詩を書かなくて良いと 知ったときです
Und Schritt drei begann, als mir bewusst wurde, das ich keine Gedichte schreiben musste, die zornig waren, wenn ich es nicht war.
自分が本当だと 知っていることを 作品に込めることで 自分だけが書ける詩を作れることに 彼女が気づくのを 目の当たりにしました 「目玉」に「エレベーター」に 「ドーラといっしょに大冒険」
Ich sah sie erkennen, dass sie Gedichte erschaffen kann, die nur Charlotte schreiben kann – in dem sie die Dinge, in ihre Arbeit einflocht, von denen sie weiß, dass sie wahr sind – über Augäpfel und Aufzüge und Dora – die Endeckerin.
私は世界を変えられるのか まだ分からない そんなに知ってる わけではないから 生まれ変わりについても あまり知らない でも私はひどく笑わせられると 時に自分のいる世紀さえ 忘れてしまう
Ich weiß noch nicht, wie ich die Welt verändern kann, weil ich darüber nicht so viel weiß – und ich weiß auch nicht so viel über Reinkarnation, aber wenn du mich hart genug zum Lachen bringst, vergesse ich manchmal in welchem Jahrhundert ich bin.
チェスをする人なら 64は 平方数であり だからチェスのボードは 8×8で 64マスだと知っていると思います
Wenn einige von Ihnen Schach spielen, wissen Sie, dass 64 eine Quadratzahl ist, deshalb haben Schachbretter, acht mal acht, 64 Felder.
我々はこれを知っています なぜなら 他言語集団と文化を 関連させて研究してみると 他言語がその集団の中での アイデアの交流を遅らせることがわかります
Und wir wissen das, weil wir beim Studium verschiedener Sprachgruppen in Verbindung mit ihren Kulturen sehen, dass verschiedene Sprachen den Fluss von Ideen zwischen den Gruppen verlangsamen.
私たちが知っているのは 私たちが守っていると見せかけている この国と人々、 村です 痛みと空腹を癒す 唯一の薬は アヘンでしょうか?
Was wissen wir über dieses Land und die Menschen die wir angeblich beschützen, über die Dörfer in denen die einzige Medizin gegen Schmerzen und Hunger Opium ist?
このセックスと バイアグラとオンラインデートの時代に 資産分割の末に もめあいに発展して 離婚していった夫婦を 私たちは嫌というほど知っています
Mein Mann und ich haben einigen Freuden zugeschaut, wie sie ihr Vermögen aufteilten, und dann damit kämpften, dass sie in unserem Alter Singles sind, in einer Ära von Sexting, Viagra und eHarmony.
だから 女性がロボットから 慰めを得たと知っても すごいとは思えなかった 私の15年間の仕事で それが一番複雑な瞬間でした
Und während die Frau in ihrem robotischen Begleiter Trost fand, fand ich es gar nicht verblüffend, ich empfand es als einen der herzzerreißendsten, schwierigsten Momente in meiner 15-jährigen Arbeit.
なぜ私が そんな事を知っているかと言うと 私が所属する ``Do Something`` という 若者と社会変革のためのNPOが 半年程前から 携帯メールに注目し始めたからです
Ich weiß das, weil wir bei DoSomething.org, was die größte Organisation für Jugendliche und sozialen Wandel in Amerika ist, vor etwa sechs Monaten umgeschwenkt sind und uns auf SMS zu konzentrieren begannen.
(笑) また私は二流のテレビ番組の 名の知れた司会者で DWR家具店の熱烈な カタログ収集家です だから大抵なことは 知っています
(Gelächter) Aber ich bin auch eine berühmte unwichtige Fernseh-Persönlichkeit und ein begeisterter Sammler von "Design Within Reach"-Katalogen (Fachhandel für Designer-Möbel), also weiß ich ziemlich gut, was es alles gibt.
私は知っていますよ あなたたちの中にも 現在 暴力を受けている方が いるということを 子供の頃に 虐待された方や 加害者も いるかもしれません
Ich versichere ihnen, dass mir im Moment einige Menschen zuhören, die zur Zeit missbraucht werden oder die als Kinder missbraucht wurden oder die selbst Täter sind.
いつ惹かれるかというと ちょうど良い距離からパートナーを見た時で その距離だと 馴染みのある よく知ってる相手が 一瞬なんとなくミステリアスで とらえ所がない様に見えるのです
Bei einer angenehmen Entfernung erscheint mein Partner – dieser Mensch, der mir schon so vertraut und bekannt ist – auf einmal wieder geheimnisvoll und nicht ganz greifbar.
つまり私のパートナーが1人で 何かをしてるのを新しい目で見たとき 一瞬 あれっと思います 良く知っているはずのパートナーに まだ知らないことがあると気づきます
Wenn ich also meinen Partner eigenständig erlebe und und er etwas tut, das ihn vereinnahmt, verschiebt sich einen Moment lang meine Wahrnehmung, und ich bin offen für die Geheimnisse um mich herum.
投資です 成功している国はどこでも それが分かっています オーストラリアにせよ カナダ 韓国 シンガポール 香港 上海 みんなそのことを知っています
sondern eine Investition. Alle Länder, die Erfolg haben, wissen das, ganz gleich ob Australien, Kanada, Südkorea, Singapur, Hongkong oder Shanghai.
デザイナーには 仕事を引き受けると言うまで 詳しいことは秘密にしていました 真相を知って 叫びながら 逃げ出す一歩手前でした
Wir mussten es vor unserer Designerin verstecken bis sie den Job angenommen hatte und dann ist sie fast schreiend davongerannt.
皆さんは 私について それも とても個人的なことで 知っていることがあります 私もまた 皆さんについて 知っていることがあります 皆さんの関心事の中でも 特に重要なことです
Sie wissen etwas über mich, etwas sehr Persönliches. Und ich weiß etwas über jeden von Ihnen, eines Ihrer wichtigsten Anliegen.
私たちには知っていることがあります 世界のどこで出会った人であれ 道ですれ違った人であれ すべての人について その人が何をしていようと 何と闘っていようと その原動力となっているものを 知っているのです
Wir wissen etwas über jeden Menschen ganz gleich, auf welchen Straßen der Welt wir uns begegnen. Es ist die Hauptantriebskraft für all unser Handeln und all unser Erdulden,
幸せになるために 全てを手に入れても また別の物や もっと多くの物を 欲しがるために 幸せでない人が 大勢いるということを 私たちは皆 知っていますね
Wir alle kennen eine ganze Reihe von Menschen, die alles haben, was man zum Glücklichsein braucht, und sie sind nicht glücklich. Weil sie etwas anderes wollen, oder sie haben nicht genug davon.
私たちは また 誰もが決して望まないような不運を たくさん背負っていながら 心の底から幸せな人たちを 知っています
Und wir alle kennen auch Menschen, die viel Pech haben, Unglück, dass wir selbst nicht haben wollten, und sie sind zutiefst glücklich.
必要なのは 小さなグループのネットワークです お互いを知っていて― 交流し合う 小さなグループ それが 感謝の世界なのです
Was wir brauchen, ist eine Vernetzung von kleineren Gruppen, ganz kleine Gruppen, die einander kennen, die miteinander interagieren, und dann haben wir eine dankbare Welt.
(拍手) パット・ミッチェル:ボイドさん あなたは幼少の頃から マンデラ元大統領を ご存知なんですね ご逝去されたことを 私たちと同じく 先ほど知ったそうで さぞ動揺されていることでしょう 世界は偉大な方を失いました
(Beifall) Pat Mitchell: Also, Boyd, wir wissen, dass du Präsident Mandela seit frühester Kindheit kanntest und dass du die Nachricht wie wir alle heute erhieltest und ganz bestürzt bist, und dass es ein tragischer Verlust für die ganze Welt ist.
もし高等教育を受ける 機会を見出せば― それは他の人に先んじる機会です― 世界の上下をひっくり返して 生き残れる より良いチャンスが 得られる事を 彼は知っていました
Ihm war bewusst, dass er mit einer Hochschulbildung -- mit einer Chance, andere hinter sich zu lassen -- bessere Überlebenschancen in einer Umgebung hat, die im Chaos versinkt.
ウム・エル=サイド アスマ ファイザ そしてアラブ世界のたくさんの女性達が 教育の障害を乗り越えることは 可能だと示してくれました 彼女達は それがより良い未来のための 最善の方法だと知っています
Umm El-Saad, Asma, Fayza und viele Frauen in der arabischen Welt zeigen, dass es möglich ist, Barrieren zur Bildung, von der sie wissen, dass sie der beste Weg in eine bessere Zukunft ist, zu überwinden.
世界が 美しく平安で思いやりに満ちた 愛する人々で満たされ みんないつでも この場所に来られると知っているのを 思い描きました
liebender Menschen vor, die wussten, dass sie jederzeit in diesen Raum kommen können. Und dass sie willentlich wählen könnten, auf die rechte Seite
更に リアリティ番組が 周りの依存症患者への接し方も 型にはめてしまいます 『インターベンション』て番組 知ってますか リアリティ番組が 人生を定義する時代
Die Handlungsmuster für den Umgang mit Süchtigen, die man uns nahelegt, versinnbildlicht wohl die Reality-Show "Intervention", eine US-Fernseh-Serie.
読書を楽しむ人なら 知っているように 本には 私たちを 自分の外に引っ張り出して 他人の心の中に投げ込む 素晴らしい力があります それによって 束の間かもしれませんが 違った視点で 世界を見ることができます
Diejenigen, die gerne lesen, werden wissen, dass Bücher die außergewöhnliche Kraft haben, einen aus sich selbst heraus und in die Gedankenwelt eines anderen zu versetzen, sodass man, zumindest für eine Weile, die Welt mit anderen Augen betrachtet.
ラジオに出演する人は 特にNPRの場合 話したことは記録に残ると 分かっているので 自分が何かの専門家だとか 何かを確かに知っていると言うときには よほど注意します
Menschen im Radio, vor allem auf NPR, sind sich bewusst, dass sie aufgenommen werden. Sie sind daher vorsichtiger damit, sich als Experte für etwas auszugeben, oder zu behaupten, etwas 100%-ig zu wissen.
祖父母と話しに いろんな人がやってきて お客様が帰った後に 母が来て 「あの人誰だか知っている?」 と聞くのです
Leute kamen, um mit meinen Großeltern zu sprechen, und nachdem sie wieder gingen, kam meine Mutter zu uns und fragte: "Wisst ihr, wer das war?
最初にヨーロッパ人がチョコレートを 知ったのは1519年のことで それはエルナン・コルテスが アステカの首都 テノチティトランの モンテスマ王の宮殿を訪れた時です
Die erste transatlantische Begegnung mit Schokolade fand 1519 statt, als Hernán Cortés den Hof von Moctezuma in Tenochtitlan besuchte.
ゲームの面白さは この結果に影響していません と言うのも ゲームをした後で 課題を知った場合には 創造性の上昇が見られないからです
Minesweeper ist toll, aber nicht Auslöser des Effekts. Spielt man es, bevor man etwas über die Aufgabe erfährt, gibt es keinen Kreativitätsschub.
人の心を読み取ることは 同じ状況でも 人はそれぞれ 持っている知識が違うと知る能力であり 自分の知っていることと 相手の知っていることとの 違いが分かる能力です
Es ist die Fähigkeit zu wissen, dass verschiedene Menschen Verschiedenes über eine Situation wissen, und die Fähigkeit zu unterscheiden, was ich weiß, und was du weißt.
読心術が 嘘にとって重要なのは 嘘の基本は 自分の知ることを 相手は知らないと 知って 初めて
Das ist wichtig zum Lügen, weil die Grundlage hierfür ist, dass ich weiß, dass du nicht weißt, was ich weiß.
恵まれた人々は 自分は良い側で 線の向こうが悪人 境界線は不動で 水ももらさないと信じたがっています -- 私はその境界線が可動で 浸透性があることを知っていました
von der Privilegierte gerne denken, sie sei fix und undurchlässig, mit ihnen auf der guten Seite und den anderen auf der bösen – Ich wusste, dass diese Linie verschiebbar und durchlässig ist.
彼らの学習方法に耳を傾けるうちに 突然 ピンと来ました 私たち全員には共通点が ひとつあったんです それは言語を学ぶ過程の 楽しみ方を知っていること
Während diese Polyglotten mir von ihren Methoden erzählten, dämmerte mir: Was wir alle gemein haben ist, dass wir Wege gefunden haben, Spaß am Sprachenlernen zu haben.
その子たちは4歳にして すでに 成功するために最も重要なことを 知っているのです それは 楽しみを後に取っておく という能力です
Dieses Kind, von vier Jahren, verstand das wichtigste Prinzip für Erfolg. Welches die Fähigkeit ist Gratifikation zu verzögern.
正しい頂点は - すべての生徒や 高校を修了した人全てが知っているべきことはー 統計学です。 確率と統計学。
dass die korrekte Spitze -- das was alle unsere Studenten, jeder Abiturient wissen sollte -- die Statistik sein sollte: Wahrscheinlichkeitslehre und Statistik.
興味深いのは 成功について その意味を 私達は 知っていると 思っていることです
Und eine der interessanten Dinge im Zusammenhang mit Erfolg ist, dass wir glauben, wir wüssten genau, was Erfolg bedeutet.
もし ルームメイトが 夢を追って 銀行を辞め 出版社を立ち上げた― ナイジェリア人の ムクタ バカレーを知っていたら?
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von meinem nigerianischen Verleger Mukta Bakary wüsste, einem bemerkenswerten Mann, der seinen Job in einer Bank kündigte, um seinen Traum von einem eigenen Verlagshaus zu verwirklichen?
もし 彼女がナイジェリアの現代音楽を知っていたら? ジェイZ フェラクティ ボブマーリー 自らの祖父から 受けた影響を混ぜ込みながら 英語 混成語 イボ語 ヨルバ語 イジョ語で歌う 才能ある人たち
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der heutigen nigerianischen Musik wüsste. Talentierte Menschen singen auf Englisch und Pidgin und Igbo und Yoruba und Ijo. Sie vermischen Einflüsse von Jay-Z über Fela und Bob Marley bis hin zu ihren Großvätern.
女性がパスポートの切り替えをするには 夫の同意が必要だという バカげた法律について 最近 ナイジェリアの裁判所に異議申し立てした 女性弁護士をもしルームメイトが知っていたら?
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der Anwältin wüsste, die vor Kurzem in Nigeria vor Gericht zog, um gegen ein lächerliches Gesetz anzugehen, das von Frauen die Zustimmung des Ehemanns erforderte, wenn sie ihren Ausweis verlängern möchten?
私は、かつての「Meet the Press」の司会者、ティムラッサートが 私の文章について語っている時、 自分はウォルマートの駐車場のバンに住んでいたんだと知って 笑い出しました
Und als ich mir bewusst machte, dass Tim Russert, der ehemalige Moderator von "Meet the Press", über meine Texte sprach, während ich in einem Bus auf einem Wal-Mart-Parkplatz lebte, begann ich zu lachen.
事実 IPCCのレポートは 最悪のケースを想定しているとは限りません IPCCを知っているのは豊かな世界の人々です 大騒ぎすることはないよ と言えるのです
Tatsächlich ist der IPCC Report nicht unbedingt das schlimmste Szenario und es gibt Menschen in der reichen Welt, die sich IPCC anschauen und sagen, okay, das ist kein großes Drama.
もしここに 自閉症の子を 持つ人や 自閉症の子を 知っている人がいて 彼らが心を開かないと感じていたら なんとアドバイスしますか?
Falls hier jemand da ist mit einem autistischen Kind oder der eins kennt, und fühlt, dass sie ihm fremd sind, welchen Rat würde Sie ihm geben?
2.2730889320374s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?